Joshua 15
1 夫如大支依其各家戶所拈着之分、乃是至以多麥之界、先之曠野向南者、為南邊最遠之界、
2 又伊等之南界、為自鹽海之邊、又自面南之海港、
3 又出至南邊向馬利下革拉比麥、而過到先、又上徃於南邊到加氐實巴耳尼亞、而前徃到希色倫、又上徃至亞大耳、而遶到加耳加亞去、
4 又自彼徃向亞士們、而出至以至比多之河去、又出界之處是於海、此乃其南界也。
5 自鹽海到若耳但之盡處、乃其東邊之界也。又北邊之界、乃自海港為在若耳但最盡處者、
6 其界又上到畢何厄拉、又過于畢大亞耳巴之北去、又上到流便子波混之石去、
7 其界又自亞可耳之谷、上至氐比耳、而只取向北方面向厄以勒厄亞勒、在上至亞大米麥處之前、於河之南邊者也。其界又到水名曰嘕㖷咪𡁃、即日頭之源泉、又出界之處、乃于羅厄以勒之源泉也。
8 其界又上狠阿麥子之山谷、到耶布士、即耶路撒冷之南邊、又上至山頂面對狠阿麥山谷向西、即在那高大人一類之山谷、頭向北方者也。
9 其界又自山頂到你法都亞源泉之水、而出至以法倫山之各城、其界又至巴拉、即其耳牙得耶亞利麥也。
10 其界又自向西之巴拉、遶到西耳山、又前徃耶亞利麥、即其撒倫山之北邊、又下到畢是米實、而前至弟麥拿去、
11 其界又出至以革倫之邊向北、又至是革倫、前徃到巴拉山、而出至牙百尼以勒、又出界之處、乃在海也。
12 其西界乃到大海之邊、此周圍、乃如大子輩依其各家戶之界也
13 其又給一分與耶父納之子加勒百、於如大子輩之中、即給亞拿革之父耳巴之城、即是希百倫、依神主所曾命若書亞也。
14 加勒百乃逐亞拿革之三子、即是沙以、及亞希幔、及大勒賣、為亞拿革之子者、皆出彼去。
15 其自彼上至氐彼耳之人去、夫向來氐彼耳之名、曰其耳牙得西法耳也。○
16 加勒百曰、凡攻其耳牙得西法耳而取之者、我將以我女亞革撒而妻之也、
17 其拿士之子加勒百之弟阿得尼以勒、取着之、而其以厥女亞革撒妻之。
18 而亞革撒于歸時、勸語厥丈夫、求一田於厥父親、而亞革撒就速下驢來、加勒百謂之曰、爾願何耶。
19 對曰、求爾賜祝與我、蓋爾曾賜南地與我、又求爾另賜源泉與我也。其遂以上源泉、及下源泉賜之、
20 此乃如大支依其各家戶之業也。○
21 且如大支最遠之各城、為近乎以多麥之界向南方者、乃是加百西以勒、以得耳、牙革耳、
22 又其拿、氐摩拿、亞大大、
23 又其氐實、夏所耳、熱南、
24 又洗弗、氐利麥、比亞羅得、
25 又新夏所耳、其利阿得、及希色得倫、即夏所耳、
26 又亞馬麥、是馬、摩拉大、
27 又夏撒耳厄得、希實門、畢把力、
28 又夏撒耳書亞勒、比耳是巴、比士若牙、
29 又巴亞拉、亦麥、亞西麥、
30 又以勒多拉得、知西勒、何耳馬、
31 又洗革拉厄、馬得馬拿、山沙拿
32 又利巴阿得、是勒希麥、亞因、利們、共二十九座城、與其之各村里也。
33 又在谷以實大阿勒、娑利亞、亞實拿、
34 又颯哪亞、因安你麥、大布亞、以拿麥、
35 又牙耳母得、亞土拉麥、所可、亞西加、
36 又沙拉以麥、亞氐太麥、其氐拉、其得耳阿太麥、共十四座城、與其之各村里也。
37 又洗南、下大沙、米厄大勒厄得、
38 又弟利安、米色巴、若革氐以勒、
39 又拉其實、波士加得、以厄倫、
40 又加本、拉馬麥、其得利實、
41 又厄氐羅得、畢大均、拿亞馬、及馬其大、共十六座城、與其之各村里也。
42 又利百拿、以氐耳、亞山、
43 又知弗大、亞實拿、你西百、
44 又其以拉、亞革洗百、及馬利沙、共九座城、與其之各村里也。
45 又以革倫、與其之城及村、
46 又自以革倫至海、凡近乎亞實多得者、與其之諸村里也。
47 又亞實多得、與其之城及村、加撒、與其之城及村、至以至比多之河、又至大海、及其之界、
48 又在山上、沙米耳、牙得耳、所可、
49 又大拿、其耳牙得撒拿、即是氐比耳、
50 又亞拿百、以實氐麼、亞你麥、
51 又我山、何倫、其羅、共十一座城、與其之各村里也。
52 又亞拉百、土馬、以是因、
53 又牙怒麥、畢大布亞、亞非加、
54 又潮大、其耳牙亞耳巴、即是希百倫、及洗阿耳、共九座城、與其之各村里也。
55 又馬文、革耳米勒、洗弗、如得亞、
56 又耶色利以勒、若革氐麥、沙哪亞、
57 又加因、哀比亞、弟麥拿、共十座城、與其之各村里也。
58 又下勒潮勒、畢數耳、哀多耳、
59 又馬亞拉得、畢亞哪得、以勒弟均、共六座城、與其之各村里也。
60 又其耳牙得巴亞勒、即是其耳牙得耶亞利麥及拉巴、二座城、與其之各村里也。
61 又在曠野畢亞拉巴、米氐因、洗加加、
62 又你百山、及鹽城、及因其太、共六座城、與其之各村里也。
63 至於耶布士人輩、為住在耶路撒冷者如大之裔不能逐之出去、乃耶布士人偕如大之裔住于耶路撒冷至今日也。